It`s snowing like…

When the weather is rainy, I mean really, really raining, we can say “it is coming down in buckets” or “it is raining cats and dogs.” There is no such idiomidiom
➤ (n) a manner of speaking that is natural to native speakers of a language
➤ (n) the usage or vocabulary that is characteristic of a specific group of people
➤ (n) the style of a particular artist or school or movement
➤ (n) an expression whose meanings cannot be inferred from the meanings of the words that make it up
to describe the amount of snow Sapporo has gotten this winter. There are snow idioms, of course: “Snowed in” means you can`t get around, or are trapped due to the snow. A “Snow Bunny” is someone learning to ski or a cute girl at a ski lodge. To “snow” someone would mean to trick them, to lie to them. And “pure as the driven snow” means, very, VERY pure. So I guess we`ll just have to say we`ve gotten tons and tons and tons… of snow this year.